غداً.. الرياض تحتضن ملتقى الترجمة الدولي 2024
تستعد العاصمة السعودية الرياض لاستقبال النسخة الرابعة من ملتقى الترجمة الدولي 2024، الذي تنظمه هيئة الأدب والنشر والترجمة. الملتقى سيُعقد على مدار يومين، في الفترة من 8 إلى 9 نوفمبر 2024، بمقر وزارة التعليم، وهو يهدف إلى تسليط الضوء على واقع مهنة الترجمة، وتبادل أحدث الممارسات الاحترافية في هذا المجال على الصعيدين المحلي والدولي، بالإضافة إلى مناقشة التحديات التي يواجهها قطاع الترجمة.
تأتي هذه الفعالية في إطار سعي الهيئة لتعزيز مكانة المملكة كمركز ثقافي رائد، يدعم صناعة الترجمة ويسهم في تطوير هذا القطاع الحيوي بما يتماشى مع رؤية السعودية 2030. كما يهدف الملتقى إلى تحفيز التعاون الدولي، وتعزيز التواصل الحضاري بين الشعوب عبر الترجمة.
أبرز فعاليات الملتقى
يتضمن الملتقى مجموعة من الأنشطة المتميزة التي تعكس تنوع مجالات الترجمة، حيث يقدم سبعة مسارات نظرية وتفاعلية، أبرزها:
مسار “حلقات النقاش”: يناقش أبرز الأبحاث العلمية المدعومة من المرصد العربي للترجمة.
مسار “دوائر الترجمة”: يقدم تجارب تفاعلية للزوار، مثل توطين ألعاب الفيديو.
مسار “حكايا ترجمية”: يوفر مساحة لتبادل القصص والتجارب المهنية للخبراء في مجال الترجمة.
كما سيتم تنظيم عشرة جلسات حوارية تشارك فيها أكثر من 50 خبيرًا محليًا ودوليًا، تناقش أبرز القضايا المتعلقة بالترجمة الحديثة. وتخصص الجلسة الافتتاحية للاحتفاء بـ عام الإبل 2024، تحت عنوان “ترجمة الموروث: الإبل من الرمزية المحلية إلى الثقافة العالمية”، لتسليط الضوء على دور الترجمة في نقل الموروث الثقافي السعودي إلى العالم.
ورش العمل والتقنيات الحديثة
إلى جانب الجلسات الحوارية، يشتمل الملتقى على 10 ورش عمل تهدف إلى تطوير مهارات الترجمة والتعريف بالتقنيات الحديثة في هذا المجال. من بين المواضيع المطروحة: تطبيقات الذكاء الاصطناعي في الترجمة، فنون دبلجة المحتوى المرئي، وتحديات ترجمة المانجا اليابانية. ستتاح الفرصة للمهتمين للمشاركة في هذه الورش إما حضوريًا أو افتراضيًا، مما يوسع نطاق المشاركة ويتيح للأفراد من مختلف المناطق الوصول بسهولة إلى هذه الفعاليات.
معرض الترجمة
كما يرافق الملتقى معرض مصاحب يشارك فيه 30 جهة من المؤسسات والجمعيات المهنية المتخصصة في الترجمة، سواء من داخل المملكة أو خارجها. ويُعتبر المعرض فرصة لتعزيز التواصل بين المهتمين بالمجال والمختصين، وتبادل الخبرات والتوجهات الحديثة في صناعة الترجمة.
التسجيل والمشاركة
تدعو هيئة الأدب والنشر والترجمة جميع المهتمين بالمشاركة في الملتقى للتسجيل عبر منصة وي بوك (Webook). التسجيل الإلكتروني يتيح للجمهور الحصول على رمز الاستجابة السريعة (QR Code) عبر بريدهم الإلكتروني، مما يسهل عملية الحضور والمشاركة.
خاتمة
يُعد ملتقى الترجمة الدولي 2024 فرصة مهمة لتبادل المعرفة والخبرات في مجال الترجمة، ويعكس حرص المملكة على تطوير هذا القطاع وتوسيع نطاق تأثيره على المستوى العالمي، بما يتماشى مع رؤية المملكة 2030.